utorak, 14. lipnja 2016.

Atom meza/Izmirska regija


Turska kuhinja

4 osobe

Sastojci:


 500g jogurta/grčki

Preljev:

220ml maslinovo ulja/dobro 

1/2žličice ljute paprike/pull biber/tucana paprika

1/2 žličice mljevene paprike

2češnja češnjaka

1/2žličice octa/jabučni

1žličice soli/manje više po ukusu

1/2žličice mljevenog cimeta

1/2žličice šećera


Priprema:

Ako nemate čvrsti jogurt ,koristite grčki jogurt koji ste stavili u sito na gazu da se dodatno ocijedi /preko noći.Ako pak nemate vremena slobodno pomiješajte jogurt sa sirnim namazom u jednakim omjerima i nastavite po receptu .

U lončić stavite maslinovo ulje ,cimet ,sol,šećer i ostale sastojke ,pazite samo da je češnjak dosta jako usitnjeni.Zagrijavate na laganoj vatri da se sve poveže u divan okus.Pustite da se ohladi Isprobate slanost .Zapamtite samo da je jogurt neslan tako da se to može spojit u finu harmoniju.


Vadite žlicom za sladoled ili običnom žlicom hrpice veličine marelice.Sredini svake hrpice napravite rupu ,u nju stavite priprepremljeni umak od maslinovog ulja .Višak možete proliti okolo.

Uživajte uz mezu.

Sucuklu Pide/pide sa kobasicom

6 osobe
Turska kuhinja

Sastojci:

Tijesto:

370ml mlake vode

200ml tekućeg jogurta/kefir/ayran

2 žlice ulja

oko 550g brašna/glatko

1žličice soli

1žličica šećera

1žlica instant kvasca

Nadjev:

200g suđuka /dimljene kobasice po želji

200g naribanog sira

10 kom jaja

Priprema:

Pomiješate sastojke za tijesto .Spojite prvo tekućine sa /vodu ,jogurt ulje šećer ,kvasac/ dodate  brašno pomiješano sa solju ,miješate sve drvenom žlicom dok ne dobijete glatko ,mekano tijesto koje se ne lijepi ,možda će vam trebati malo više brašna to naravno ovisi  o varijaciji jogurta koju ste odabrali.Tijesto stavite u posudu zamotate je u najlonsku kesu ,pustite da miruje dok ne poveća volumen na duplo.

Vadite komade tijesta veličine naranče/za male pide/ako cete raditi jednu veliku uzmite tri puta veću količinu tijesta. .Svaki razvaljajte lagano pobrašnjenim rukama na 1cm debljine .Ako vam tijesto
pukne slobodno ga zakrpite.Stavite tijesto na lim za pečenje na koji ste prije toga stavili papir za pečenje.Na krajeve tijesta stavite fetice narezanog sira ,podvrnite krajeve pide da sir bude unutra .U sredinu naribate sir  ,na krajeve posložite suđuk/narezan ne skroz tanko.Premažite krajeve žumanjkom.
Na veliku pidu možete staviti 4 jaja ,na manje u svaku po jedno jaje.
Pecite ih u zagrijanoj pećnici na 220C/vrući zrak/negdje 15 min.Provjerite dali imaju finu boju i jeli se pomiću po protvanu.

Servirate tople.
recept by Cahidesultan

nedjelja, 12. lipnja 2016.

Manchurian gljive

Sastojci:

500g šampinjon/svježi

ulje za duboko prženje


Tijesto:

130g brašna

2žlice gustina

1žličica ribanog đumbira

1/2žličice ljute paprike/po ukusu

1/2žličice svježe mljevenog papra

sol

Slatko -kiseli umak od češnjaka:


6 češnjeva češnjaka

1 zelena chilli papričica /manje ljuta

1/2žličice naribnog đumbira

1 veća crvena rog paprika

2žlice soja umaka

100ml kečapa

3 žlice slatkog chilli umaka/opcionalno


1/2žlice gustina + 110 ml vode ili temeljca

1žlica ulja/kikiriki/



Postupak :

Stavite sve sastojke za tijesto u posudu ,postepeno dodate vode dok  tijesto ne postane dovoljno gusto /gušče nego tijesto za palačinke/pazite da nema grudica.Odložite.
Operite i narežite gljive na četiri dijela .

Napravite umak:
Nasjeckajte češnjak na sitno pa ga kratko prepržite na ulju dok ne dobije lagano zlatastu boju.dodate na sitno nasjeckani bijeli dio mladog luka /zeleni ostavite za ukras/dodate naribani đumbir i na sitno nasjeckanu zelenu papriku,nastavite dinstati n srednjoj vatri minutu dvije a potom dodate na sitno nasjeckajte crvenu rog papriku,nastavite dinstati par minuta dok ne vidite da paprika lagano omekša .Dodate kečap,slatki chilli umak,soja umak,Razmutite u 120ml vode gustim .Pustite da sve prokuha u loncu i da se zgusne dodate 2/3 nasjeckanog zelenog dijela mladog luka .Odložite.

Zagrijemo ulje u loncu .Gljive umaćemo u smjesu za pariranje ,pržimo u vrućem ulju 4-5 min.ocijedimo na kuhinjskom papiru.
Prepržene gljive prelijete sa pripremljenim umakom ,dobro promiješate .Prospite ostatkom nasjeckanog  mladog luka.Servirate sa staklenim rezancima ili rižom.
Recept sa blga Monsson spice.






petak, 10. lipnja 2016.

hrskavi keksi


Sastojci:


250g lisnatoga tijesta

3 manje rajčice

1 bjelanjak

150g ribanog sira

,3žlice maslinovo ulja
sol

1/4 žličice češnjaka u prahu

1/2 žličice timijana

sol,papar

Priprema:

Razvaljajte lisnato tijesto .Narežete ga na kocke veličine 5x5 cm ,veće manje vi odaberite.
Narežite sa svake strane na par mjesta kocke.
Operite i narežite rajčice .Prospite kockice naribanim sirom, na svaku staviti jednu fetu rajčice .U zdjelicu pomiješate bjelanjak ,ulje začine i sol.Premažete preko rajčice i tijesta.
Pecite keksiče na 180C/7-8 min. Dok ne postanu fini i hrskavi.

Okrugle kocke

Sastojci:

Biskvit:

3 jaja

200g smeđeg šećera

230ml mlijeka

2žlice kakaa

300g brašna

2 žlice ulja

prstohvat soli

7g pecivnog praška

Preljev:

8žlica smeđeg šećera/manje više po ukusu

2 vanilija pudinga

1 litra mlijeka


Priprema:

U posudu za tijesto stavite brašno ,sol,pecivni prašak,i kakao ,te sve dobro promiješate da se poveže.
U drugu posadu stavite šećer i jaja pa ih izradite da se poveže.Zakuhate mlijeko da bude vruće.Povežite brašno s s jajem promiješate pa podlije sa vrućim mlijekom i uljem,nastavite miješati mikserom dok dobijete finu smjesu.Ulijete u protvan za pečenje25x25cm.
Pecite biskvit u zagrijanoj pećnici na 180C/25 min.

Ohladite biskvit pa u njemu malim kalupom izrežete rupice ,neka budu razdvojene .Skuhate puding u mlijeku sa šećrom .Vrućeg ga prelije preko kolaca ,žlicom izravnate nadjev.Ostatak biskvita razmrvite pa prospite po vrhu .Pustite da se sve par sati ohladi u frižideru 
Režite na kocke.





"SHTREYZELEM" kocke

Sastojci:

500g lisnatoga tijesta

2-3 žlice mlijeka

Nadjev:

100g mljevenih oraha/lješnjaka/bajama i i sl,po ukusu

2 žlice đema od marelice

Posip:

150 g maslaca

250g brašna

1 šećer vanilija

100g šećera


Postupak:


U zdjelu stavimo mljeveno orašasto voće po izboru.Odložimo.U dugu zdjelicu napravimo maslac ,prosijano brašno ,vanilija šećer i šećer .Prstima napravimo mrvice .Odložimo.

Tijesto podijelimo na dva dijela .Svaki dio trebao bi biti veličine 40x25 cm.Podijelimo tijesto sa kraće strane na duge trake  debljine oko 7cm.
Prepolovimo ih popola .Na polovicu svakog dijela razmaži te nadjev.na drugom dijelu nabodete na par mjesta vilicom.Preklopite svaki dio posebno.Posložite kocke na lim na koji ste prije toga stavili papir za pečenje .Premažete mlijekom ,prospite obilato pripremljenim posipom.
Pecite u zagrijanoj pećnici na 200C/20min


petak, 3. lipnja 2016.

Kürdan Kebabı




Turska kuhinja

4 osobe

Sastojci:


4 patlidžana

450g piletine fileti

2žličice nasjeckane rajčice

1žličica koncentrata rajčice/ajvar

1 luk

2 češanj češnjaka

1/2žličice kumina

1žličica nasjeckanog peršina

malo ljute papričice

ulje za pečenje

sol,papar

Preljev:

250ml vode

1žličica koncentrata rajčice/ajvar

sol

Priprema:


Na sitno nasjeckajte luk i češnjak.Narežite piletinu na kockice ,po piletini pospete sol,papar i kumin.Narežite na tanke duge fete oprani patliđan,Posolite ga i odložite.Obrišite ga kuhinjskim papirom stavite peći na zagrijanu grill tavu koju ste samo malo nauljili .Specite sa jedne i druge strane dok fino ne omekša i uhvati boju.Odložite dok sve ne ispečete.
U drugoj tavi zagrijete ulje dodate nasjeckani luk ,češnjak prodinstate da uvene pa dodate narezano meso na kocke ,kratko pržite da meso pobijeli i ispeče se ,dodate nasjeckanu rajčicu ,koncentrat rajčice ili ajvar ,posolite i poparite po ukusu.Maknete sa vatre pustite da se kratko ohladi .
Slažite tako da stavite pečeni patliđan na križ u sredinu stavite nadjev ,nabodete papriku i malu rajčicu na čačkalicu pa sve zajedno nabodete na kebab ,tako da čačkalica pomogne da se kebaba ne otvara.
Ponavljajte postupak dok ne potrošite sve patlidžane i nadjev.Posložite kekabe u protvan za pečenje ,podlijete ih preljevom kojeg ste prije toga izmiješali da se sve zajedno poveže.Stavite peći u zagrijanu pećnicu na 180C/15 min.


Servirate sa kuhanom rižom ili krumpirom.

utorak, 31. svibnja 2016.

Izraelski" Krembo"


4 osobe

Izraelska kuhinja


Sastojci:

70g gorki kakaa u prahu

240ml vode

250g šećera

200g maslaca

8 žutanjaka

190g glatkog brašna

1 pecivni prašak


Krema:

8 bjelanjaka 

300g šećera

2 praška za puding

Preljev:

50g kakaa

100g čokolade

50g šećera

80ml vode

100g maslaca

Postupak:

Odvojite žumanjke od bjelanjak.U lončić stavite maslac ,kakaa,vodu ,šećer ,pustite da se sve otopi i poveže.Maknete sa vatre.
Izmiješate lagano žumanjke pa dodate brašno pomiješamo s a pecivnim praškom izmješajte kratko pa dodate otopljenu smjesu.Nastavite miješati dok se sve ne poveže u glatku smjesu.
Stavimo peći na 160C/25 min u protan koji smo prije toga zamastili i po brašnili ili stavili papir za pečenje veličine otprilike 35x35cm.Pustimo da se biskvit ohladi narežemo na tri dijela.
Za to vrijeme izradimo dobro bjelnajke sa šećerom dok pod prstima ne osjećamo više šećer pa dodamo puding izmiješamo u glatku smjesu.Stavimo dobivenu smjesu u slastičarsku vrećicu .Odkinemo vrh.Radimo trake od bijelnjaka po principu 5/3/2,na dnu 5 traka ,pa tri tri trake u sredini i na vrhu dvije trake.Vratimo u pećnicu na 140C da se sve peče još 15 min.da meringa bude sjajna i glatka da se izvana ispeče/nasmije potamniti.

Kad je gotova izvadite kolač i ostavite ga ohladiti .Napravite preljev tako da sve sastojke osim čokolade stavite u lončić zagrijete i otopite ,maknete sa vatru pa dodate nasjeckanu čokoladu miješate dok se čokolada ne rastopi a onda pustite da se malo ohladi.Lagano ohlađeno prelite preko meringe .Pustite da se sve hladi sat /dva u frižideru.
Servirate ohlađeno i narezano  toplim nožem kojeg ste zagrijali u vrućoj vodi obrisali kuhinjskim papirom.

petak, 27. svibnja 2016.

Ražnjići od tikvica i piletine

4 osobe

Sastojci:


2-3veće tikvice

2 žlice sirnog namaza /mladi si

1/2žličice kopra

1 žličica peršina

2žlice kiselog vrhnja

50 g ribanog sira/laganiji ili parmezan

1češanj češnjaka

sol,papar

maslinovo ulje

Priprema:

Narežite tikvice na duge trake .Posolite ih i poparite te lagano premazite maslinovim uljem.Posložite ih na protvan ,stavite peći u zagrijanu pećnicu na180C/5 min.tek toliko da tikvice lagano omekšaju da ih možete rolati.Napravite smjesu od sira :pomiješate sirni namaz ,kiselo vrhnje ,ribani sir ,sol i papar.
Pileće filete lagano potucite batićem za meso .Posolite i poparite te narežite na debljinu tikvice.
Tikvice premažete sirnim nadjevom stavite trakicu piletine ,zarolajte .Nabodete na ražnjić stavljajući prvo na spoju.
Na svaki ražnjić stavite po dvije rolice .Rolice stavite peći na papir za pečenje na 180C/25 min.
Servirate uz kuhano povrće ili salatu.

četvrtak, 26. svibnja 2016.

Kantonese riba na pari


4 osobe

Kineska kuhinja


Sastojci:

500g fileta ribe

2 žlice nasjeckanog đumbira na trakice

4-5 grančica svježeg korijandra

3 žlice soja umaka

1/4žličice soli

1/4žličice šećera

4žlice vode

2 žlice sezamovog ulja

Povrće po želji /paprike ,mladi luk i sl.

Priprema:

Očistite ribu od  ljuski i iznutrice ,dobro je operite i osušite .Filetirajte ribu ,za to će vam trebati oštar nož počnite od leđne peraje pa oštrim nožem zarežite po kosti do kraja .Ribu možete oguliti i od kože ako vam je to problem kožu samo zarežite na par mjesta da se tokom pripreme ne deformiraju fileti .Očistite filete od ostalih kostiju prelazeći nježno prstom ,izvucite kosti pincetom /nemojte kopati po filetu.Formirate filete na fete koje će moći stati u stemer.
Nasjeckajte na julijen/trakice đumbir i mladi luk  ,narežite korijandar,Pomiješate soja umak ,šećer ,sol i vodu u malu zdjelicu da se sve poveže ,Odložite do korištenja .Nasjeckajte još svježeg povrća po želji za kasnije.

Ribu stavite u stemer,ja imama od bambusa na njega prije nego stavite ribu stavite papir za pečenje kojeg ste formirali u oblik i izrezali da ima po sebi rupice .Ako koristite metalni savjetujem vam da u tom slučaju ribu stavite na tanjur pa da je tako kuhate .Inače osim papira za pečenje kao podlogu možete koristiti i lišće kupusa i sl.samo pazite namirnice nekad povuku intenzivnu aromu kupusnjača.Izaberite po želji.
Po ribi možete posuti dio nasjekcanog đumbira ,korijandra i mladog luka.Ribu poklopite i stavite na wok u koji ste stavili vodu .Kad sve prokuha smanjite vatru pa pustite da se riba kuha 10 min.Možete oko stimera staviti jedan savijeni ručnik da zadržite svu paru .

U woku zagrijete ulje pa na njemu prepržite đumbir ,kratko samo da zamiriše dodate mladi luk i prpremljeni umak od soje ,pustite da sve kuha nekih 30sek.

Izvadite ribu na tanjur za serviranje ,prospite je ostatkom narezanog povrća ,sve prelite pripremljenim umakom od soje.Pokapate sezamovim uljem.
Uživajte uz rižu ili tjesteninu.


srijeda, 25. svibnja 2016.

Patlidžan sushi


Fuzijska kuhinja

4 osobe

Sastojci:

2 patliđan

150g riže/sushi riža/arborio

4žlice maslinovo ulja

1 krastavac/svježi

150g sirnog namaza 

1 češanj češnjaka/protisnuti

1/2žlice nasjeckanog kopra

2žlice soja umaka

2žlice kečapa

Priprema:

Skuhate rižu lončiću sa vodom.Pustite da se lagano ohladi.Operite i narežite patliđan na duge fete.Potopite ih u hladnu vodu koju ste prije toga posolili sa žličicom soli.Ostavite da odstoji 15 min.

Osušite trake patliđana pa ih prepržite sa svake strane na vrućem ulju da postanu elastične.ponavljajte dok sve ne potrošite .Pustite da se ocijede na kuhinjskom papiru.U zdjelici pomiješate sir ,malo soli,papar i protisnuti češnjak.Promiješate da se sve poveže ,naribate krastavac malo ga posolite.
Prepečene trakice patliđana premažete sirnim namazom ,pospete naribani krastavcem i nasjeckanih koprom.Vlažnim rukama napraviti mali valjak od riže pa je stavite na jedan kraj ,zarolajte patliđan.
Ponavljate postupak dok ne potrošite sav patliđan ,namaz i rižu.Složite na tanjur ili platu.
Pomiješate umak od soje i kečap u umak.
Servirate ohlađeno sa umakom od soje i kečapa .



ponedjeljak, 23. svibnja 2016.

"Balalajka"piletina


Ruska kuhinja

4 osobe

Sastojci:

4 kom /polovice pilećih prsa

150g heljdine kaše

400ml vode

500g gljive svježe

1 luk

500ml vrhnja za kuhanje

2žlice ulja

1žlica maslaca

sol,papar

Priprema:

Operite heljdu hladnom vodom.Stavite je kuhati u posudu na vatru zajedno sa 400ml vode ,kad prokuha posolite je ,smanjite vatru na najmanje ,poklopite pa pustite da se heljda skuha i da upije svu vodu i omekša..
Za to vrijeme pripremite pileća prsa.Očistite ih viška masnoće ,zarežite po sredini pazeći da ne zarežete do kraja ,napravite džep ,lagano ga raširite.Odvojite i male dijelove piletine kojima ce te kasnije zatvarati filete.Sve posolite i popaprite.
Zagrijete ulje i maslac  u tavi ili woku .Operite i nasjeckajte gljive .Ogulite i nasjeckajte luk na sitno.Izdinstajte luk na ugrijanoj masnoći dok se fino ne uprži ,dodate nasjeckane gljive pa nastavite pržiti dok sva tekućina ne ispari iz gljiva i one se fino uprže.Dodate par žlica dinstanih gljiva u u heljdu ,promiješate da se poveže ,posolite i poparite po ukusu.Pustite sa strane da se malo smjesa ohladi.
Nadjenete piletinu heljdom.Poklopite malim dijelovima piletine.
Zagrijete grill-tavu sa jako malo ulja ,stavite nadjevenu piletinu .Na piletinu stavite lonac ili tavu da je lagano stisne i da se i ona tako peče da bi se lagano spljoštila/pazite da ne pretjerate sa težinom/Prepržite piletinu sa jedne i druge strane da uhvati lijepu boju.
Preprženu piletinu stavite u tavu sa gljivama podlijete sve sa vrhnjem za kuhanje ,posolite i poparite po ukusu,pa pustite da se sve kuha nekih 10min.
Servirate piletinu sa finim umakom uz ostatke nadjeva.


Küçük Somun

 

4 osobe 

Turska kuhinja

Sastojci:



250 ml tople vode

200ml toplog mlijeka

40 ml ulja/obično

1 jaje/žumanjak

1 instant kvasac/10g

1,5 žličica soli

1 žličica šećera

oko 800 g brašna

Premaz:

1 bjelanjak

2 žličice vode

malo soli


Priprema:


Zagrijete vodu i mlijeko stavite u zdjelu ,dodate jaje,sol,šećer ,ulje ,lagano miješate drvenom žlicom da se sve poveže.
U drugu zdjelu dodate izvagano brašno pa ga dobro izmješajte sa kvascem .Dodate svu pripremljenu tekućinu pa zamijesite tijesto .Možda će vam trebati još jedna žlica brašna da dobijete glatko tijesto koje se ne lijepi.Tijesto još kratko mijesite na pobrašnjenoj podlozi da postane baš fino glatko .Pokrijete ga kesom ili čistom krpom i ostavite na toplom stajati pola sata.
Nakon pola sata tijesto premjestite i podijelite na 12 dijelova .Svaki dio razvaljajte u mali kruščić .Stavite kruščiće na protvan za pečenje na koji ste prije stavili papir za pečenje.Pokrijete čistom krpom i ostavite stajati 1h.
Nadošle kruščiće narežete oštrim nožem.Premažete sa mješavinom bjelanjaka,soli i vode .
Stavite peći u zagrijanoj pećnici na 190C/dok ne dobiju finu boju i počnu se micati po protvanu.

nedjelja, 22. svibnja 2016.

Raščupana pita od jagoda

Sastojci:

Tijesto:


160g griza

160g brašna

200g šećera

1žlica praška za pecivo

200g grčkog jogurta/kiselo vrhnje

2 pune žlice otopljenog maslaca

3 jaja

prstohvat soli

Nadjev:

250g kiselo vrhnje/20%

300g jagoda /voće po želji/+par jagoda za ukras

50-100g šećera u prahu

1 vanilija šećer

2 žlice nasjeckanih oraha /lješnjaka i sl/opcionalno


Priprema:

U dublju zdjelu stavite jaja i šećer izradite ih pjenasto .Dodate jogurt/kiselo vrhnje pa izmješajte zajedno da se poveže.
Zajedno pomiješate griz,brašno ,prstohvat soli i pecivni prašak  pa sve zajedno dodate u smjesu na kraju dodate otopljeni maslaca.Dobro promiješate pa sve stavite u kalup za torte/22cm /koji se prije toga premarali maslacem i lagano po brašnili.Pecite u zagrijanoj pećnici na 200C/oko 35 min/ provjerite čačkalicom.

Gotovi biskvit pustite da se ohladi pa ga izdubite tako da ostavite tijesto debljine oko2 cm.
Izdubljeni biskvit namrvite na sitno .Jagode operite i nasjeckajte na kocke.Ako koristite orahe i njih nasjeckajte .U zdjelu stavite kiselo vrhnje i šećer u prahu ,izmiješate da se poveže /slatkoću doista doradite po svom ukusu/ pa dodate biskvit i jagoda ,sve izmješajte pažljivo zajedno .
Nadjenete izdubljeni biskvit.
Nasjeckajte ostale jagode na veće komade pa ih naizmjenicno nabodete po nadjevu .Možete posuti sa krupno nasjeckanim orasima.
Pustite da se sve dobro ohladi .

Comments system

Disqus Shortname