subota, 30. srpnja 2016.

Ballı Şeftali/pečene aromatične breskve

Breskve pečene u finom sirupu uz sladoled.Količinu meda možete odrediti po svom ukusu ako vam je preslatko dodate par kapi soka od limuna.


Sastojci:/2osobe

3 breskve

1žlica maslaca+mlaz ulja

2žlice meda

4klinčica

1 vanilija šećera

1/4žličice muškatnog oraščića

1/2žličice nasjeckanog lišća ružmarina

par kapi limuna

Priprema:

Ogulite breskve očistite ih od špica,odvojite na polovice.U tavu zagrijete maslac i ulje ,dodate začine.dodate breskve ,pržite sve 5min.okrećući breskve da se obiju finim umakom.
Izvadite breskve na tanjure .Servirate sa sladoledom i šlagom pokapamo ostatkom umaka.

petak, 29. srpnja 2016.

Yogurt patates

Turski krumpir pečen u marinadi od začina i jogurta ,fino i lagano jelo koje se servira od meso .Recept je od Sumeyle Temel.

Sastojci:

4-5 većih krumpira

Marinada:

2žlice ulja

2žlice gustog jogurta

1žličica soli

1/4žličice pullbiber/ljute paprike

1/2žličice mente

1/2žličice timijana /zaatar


Priprema:

Zagrijete pećnicu na 200C.

U zdjelu stavite sve sastojke za marinadu ,dobro izmiješate ,isprobate dali vam sve odgovara po želji povećate začine ili u startu smanjite onaj koji ne volite ili vam čini previše,samo napaomena da je marinada malo slanija.
Na lim za pečenje stavite papir za pečenje .Ogulite krumpir .Izrežete na veličinu kriški jabuke ne previše tanko ni debelo .Prelite krumpir marinadom dobro promiješate da se sve poveže .Posložite krumpir na lim,fino ga raširite.
Pecite dok krumpir ne dobije finu boju/nekih 30min.

Tuna ražnjići sa gljivama i crnim sezamom

Tuna u finoj marinadi sa gljivama ,pečena na naglo  sa crnim sezamom.Tamari soja umak je inače japanska inačica soja umaka , smatra se jednim od najboljih soja umaka ,pun je okusa i manje slan i bez glutena , ako ga nemate uzmite obični soja umak ili light soja uma sa manje soli.

Sastojci: 

oko 450g svježe tune

7-8 kom šampinjona


Umak/marinada:

3žlice rižinog octa

3žličice soja umaka/tamari

1žličica sezam ulja

1žlica naribanog đumbira

1žlica sjemenki crnog sezama

Ostalo:

1limeta

1žlica lišća korijandra/peršin

Priprema:

Izmiješate sve sastojke za marinadu.Tunu narežite na jednake kocke/to će omogućiti da se ravnomjerno ispeče/.Šampinjon režite na polovice ili četvrtine ovisno o veličini.Stavite komade tune u marinadu promiješate,ostavite da se marinira poklopljeni 1h.

Namočite drvene štapiće par minuta u hladnoj vodi .Osušite ih kuhinjskim papirom pa na njih na izmjenično složite tunu i šampinjone.Ako ce te peći tunu na tavi izaberite teflon tavu ili teppanyaki grill ploču ,a možete ih ispeći u pećnici tako da ih stavite na lagano namašćenu zdjelu i pečete u zagrijanoj pećnici na 200C/oko 5 min.Ja vam savjetujem ako imate svježu tunu /tuna bi morala biti roza kroz sredinu/da je što kraće pečete no naravno odabir je na vama.



Tunu servirate toplu posutu lišćem korijadra i crnim sezamom ,uz limetu i malo vasabi paste/japanski hren.

četvrtak, 28. srpnja 2016.

Toskanska Schiacciata




Schiacciata je jedna vrsta  toskanske pogače ili focaccia  koja se peče u tavi .Jako jednostavno seljačko jelo koje možete raditi i od ostatka pire krumpira od ručka/ ako nije previše rijedak /i uz salatu imate finu večeru .Nadjenuti je možete raznim vrstama salama i sirom po ukusu.


Sastojci:

Tijesto:

400g krumpira/kuhan i zgnječeni

150g brašna /po potrebi i malo više 

sol,papar

2 žlice ribanog parmezana

1 jaje

Nadjev:

100g šunke salame po ukusu

100g sira narezan na šnite/fete

2 žlice maslinovog ulja za tavu

par listova svježeg bosiljka/opcionalno


Priprema:

U zdjelu stavite kuhani oguljeni i zgnječeni krumpir ,dodate sve ostale sastojke za tijesto pa zamiješajte tijesto koje se ne lijepi.

Pripremite tavu za pečenje// 22cm//tako da uzmete tavu debljeg dna premažete je maslinovim uljem.Raširite pola tijesta na tavu tako da lagano podignete stjenke.Stavite narezanu šunku potom sir a potom opet šunku ako vam je ostalo još sira i šunke složite u slojevima na izmjenično dok sve ne potrošite,moete između staviti i par listova svježeg bosiljka..Pokrijete sa ostatkom tijesta ,dobro zalijepite krajeve ,pa lagano premažete maslinovim uljem.
Stavite tavu na srednju vatru .Pečete 15 min.poklopljeno ,okrećući svaku 5 min.Da bi vam bilo lakše uzmite plitki ravni poklopac ili tanjur pa pažljivo okrečite prvo na poklopac a potom vratite u tavu ,radite sve to sa krpama,ako ste spretni možete okrenuti i sva dvije ravne žlice za palačinke .

Pustite da se malo ohladi, narežite na trokute.



Gijón ensalada


Španjolska salata koja izgledom jako posjeća na caprase a li vjerujte ukusom je vrlo daleko .Fini preljev iako bih ja u ovom slučaju rekla marinada daje odličnu harmoniju mladom siru i finim ljetnim rajčicama .Lagana i jednostavna salata koja može uz komad preprženog kruha biti cjeloviti obrok ili lagana večera.

Sastojci:

1češanj češnjaka

1/2žličice soli

1/4žličice papra

1 žličica timijana

1žličica dijon senfa

1žličica šećera

1žlica jabučnog octa

3-4žlice maslinovog ulja

Ostalo:


3 lijepe rajčice

125 g riccotte ili mladi kozji ili ovčji sir

1žlica nasjeckanih oraha

par listova bosiljka


Priprema:

U mužar stavite češnjak i sol izradite ga da se češnjak pretvori u pastu dodate ostatak za marinadu/preljev sve fino izradite da se poveže.Vrlo je važno izbalasirati jelo zato dodate octa i maslinovog ulja po ukusu ,nemojte da preljev bude prekisel jer morate znati da je rajčica ipak kisela.
Narežite sir i rajčicu ,nasjeckate orahe na sitno.
Složite u krug rajčice i narezani sir ,prelijete sve sa finim umakom,pospete nasjeckanim orasima i bosiljkom.Ostavite da se marinira pola sata u frižideru.

srijeda, 27. srpnja 2016.

Yumurta Dolmas


Punjena pohana  kuhana jaja servirana na salati ,fini jelo koje će te u turskoj dobiti kao doručak .

Sastojci:

8 jaja

2 deblje fete starog kruha/samo sredina

1žlica nasjeckanog peršina

2žlice maslinovog ulja 

prstohvat ljute paprike

sol,papar

Paniranje/klasično:

2 jaja

3žlice mrvica/krušne 

2žlice brašna

sol,papar


Priprema:

Skuhate jaja u tvrdo.Očistite ih od kore ,prepolovite ,izvadite žumanjak/prepolovite pažljivo da izvadite sredinu a da bjelanjak ostane kompaktna jer će te ga kasnije nadjenuti.U zdjelicu stavite sav žumanjak ,dodate sol ,papar ,ljute paprike ,namrvljenu sredinu kruha,nasjeckani peršin ,maslinovo ulje,izradite vilicom u ljepljivu smjesu.
Nadjenete jaja smjesom.Pohujete ih prvo u brašno ,pa u jaje koje ste izradili sa malo papra i soli pa u mrvice .Ispecite u plitkoj masnoći dok dobiju finu boju .Jaja možete složiti i u pećnicu na 180C/20min.prije pečenja ih samo premažete sa malo ulja.
Jaja servirate lagano ohlađena na začinjenoj salati od matovilca.
U zdjelice sa strane možete staviti gusti jogurt koji ste začinili solju ,paprom i pastom od češnjaka. 

EVDE URFA KEBAB

Poznati kebab sočan i fin ,meso pomiješano sa naribanom rajčicom i paprikom.Sve ove varijacije kebaba  su slične a opet tako različite ,uživajte i izaberite onaj koji paše vašem nepcu.


Sastojci:/6 osoba

1 kg mljevene puretine, janjetine ,junetine /pazite da bude barem 100g masnoće 

1 manji luk/naribani

1 rajčica naribana

2 manje ljuta feferona naribana ili vrlo sitno na sjeckana

1žličica sitno nasjeckanog peršina

2 češnja češnjaka/sitno naribana

1žličica soli

1/2žličice kumina/mljevenog

1/2žličice soli

1žlica mrvca/opcionalno

prstohvat ljute paprike

Ostalo:

2-3pečene paprike

2 rajčice 

1žlica maslaca +mlaz maslinovog ulja


Priprema:

Pomiješate sve sastojke za  i mljeveno meso u velikoj zdjeli miješate kao da miješate tijesto da se svi sastojci povežu .Ja inače uvijek uštinem komadić mesa pa ga prepržim na suhoj tavi da vidim dali sve paše i jeli dovoljno začinjeno.Pustite meso ako ste zadovoljni da odstoji pola sata .Ako vam je smjesa prerijetka slobodno dodate malo krušnih mrvica.
Masnim rukama /možete ih malo zamastiti uljem/formirate kekabe oko ražnjića /tako da ih napravite plosnate ne kao šiš-ćevap ili običan ćevap .
Zagrijete grill tavu ili roštilj ispečete kebabe sa svake strane da uhvate lijepu boju pečete ih zajedno sa par paprika .Otopite maslac sa mlazom ulja pa prelijete preko pečeng  kebaba koje ste složiti na vrh pita kuha i lagano posoljenih rajčica .Sa strane stavite lagano servirate pečenu papriku .
Servirate uz jogurt ili ajvar/pastu od paprike.

 



ponedjeljak, 25. srpnja 2016.

Yoğurtlu kabak salatası/meza

Fina turska salata /meza od gotovo sirove tikvice i mrkve .Isprobajte ovu osvježavajuću salatu .

Sastojci:

 1 velika mrkva

1 fina srednja tikvica/svježa

1 žlica maslinovog ulja

Preljev:

200g gustog jogurta/grčki

2 češanja češnjaka/protisnuta 

sol,papar

1 žlica majoneze/opcionalno

malo ljute paprike

 peršin

Priprema:

Nožićem za krumpir na fetice narežite mrkvu i tikvicu .U dubljoj tavi/ja uzmem wok/stavite žlicu maslinovog ulja ,na njemu kratko ali vrlo kratko propirjajte trakice povrća .Stavite u zdjelu za serviranje pustite da se kratko ohladi
Sve sastojke za  preljev pomiješate i dodate soli i papra po ukusu.Dodate sve u povrće dobro promiješate i ohladite .Prospite prije serviranja sa malo ljute paprike i nasjeckanim peršinom ,te pokapajte sa parkapi maslinovog ulja ,Meni je jako fina samo sa prepečenim kruhom i laganim nareskom.



Baklazhych rolice

Fine peterburške rolice od kuhanog  tijesta i patlidžana.Ovo jelo ima raznih varijacija ,pravilo je kuhano tijesto i preprženi patlidžan unutrašnjost je vama na izbor ,možete nadjenuti začinima po želji ,možete dodati razne varijacije sira čak i mladi sir tipa riccotta ,možete dodati suhe salame  ,kobasice ,šunku ,možete također dodati i pečenu papriku ,fileta dimljenog lososa ,pastve ,i sl.Skupe verzije su sa kavijarom i sl.Meni su najfinije ohlađene uz kiselo vrhnje.

Sastojci:

Tijesto:g brašna/glatko

400g glatkog brašna

1/2 žličice soli

100ml ulja

300ml vode

Nadjev:

2 patliđžana manja

2 jaja

1 žličica peršina

2 češanja češnjaka

1 žlica nasjeckanih oraha

malo ljute papričice 

1/2 žličice kopra

100g sira na fete

2 rajčice

sol,papar

1 žlica maslaca /za premaz

Priprema:

U lončića vatru stavite ulje ,vodu i sol pustite da se zagrije do ključanja i da se sol rastopi.U drugu zdjelu stavite izvagano brašno .Prelite vrućom smjesom brašno,drvenom žlicom zamijesite tijesto u kuglu ,možete i rukom ali malo kasnije zato što je poprilično vruće.Odložite tijesto da se ohladi pokriveno krpom.
Za to vrijeme narežite patlidžane na duge fete .Posolite ih i ostavite stajati par minuta ,kuhinjskim papirom ih lagano pobrišite/odrežite koru da vam se nebi kasnije niti potezale iz rolica/to nije basš ugodno. .U zdjelu stavite jaja s malo soli i papra izradite ih metlicom.Zagrijete 1 žlicu ulja u tavu .Svaki patlidžan umočite u jaja a potom prepržite dok ne uhvati boju u tavi sa svake strane.Odložite na kuhinjski papir da se upije višak masnoće.
U zdjelici pomiješate začine/peršin i kopa,mladi luk/narezana na male krugove/ ,sitno nasjeckani češnjak,sol i papar.Narežete sir na duge trake.Svaki komad patliđžana nadjenete sa komadom sira ,pripremljenim začinima i na svaki stavite fetu rajčice negdje po sredini/ako ćete dodavati šunku ,papriku ili nešto po svome ukusu sad to možete napraviti/ .Sa jedne i druge strane preklopite rajčicu.
Nadjenete sve patlidžane ,odložite do korištenja.

Tijesto podijelite na onoliko dijelova koliko imate zamotuljak patliđžana/svaki komad trebao bi biti veličine mandarine.Raširite tanko tijesto u otprilike krug  ,neće vam trebati brašno .Premažete otopljenim maslacem .Preklopite krajeve tijesta/da dobijete pravokutnik otprilike na veličinu zamotaljka.Stavite zamotuljke na tijesto tako da spoj bude na tijestu otkriveni dijelovi tamo gdje ćete preklopiti tijesto .Zamotate ,tako da spojite vrhove/neće vam to biti problem jer tijesto je podatno i elastično.
Okrenete zamotuljke da spoj bude put dolje .Stavite ih peći u zagrijanu pećnicu na200C/20 minMozete ih prije pečenja premazati žumanjkom i posuti sezamom,ja to inače radim kad radim razne verzije  odnosno nadjeve ,premažemažem žumanjkom i onda označim sezamin crni i bijelim,kimom i sl.tako da znam koji je koji .

Şamandıralık Salatası

Salata od peršina ,prepečenog sira i rajčice u vrlo neobičnom i finom pikantnom  umaku .Ovu salatu možete raditi ili od kozjeg sira/kojeg na visok temperaturi na brzaka prepržite/ili od feta sira kojeg prepržite isto kratko sa obje strane.Ako će te koristiti veće rajčice izvadite im špice iz sredine ,male rajčice prepolovite ili ostavite cijele.Tostirajte kratko nasjeckane orahe na suhoj tavi ,meni je jako fino ako tostiram i malo sezama ,jer ako stavljate timijan umjesto zataara sezam ce skroz zaokružiti priču. Uživajte uz salatu sa juga turske.

Sastojci:

500g rajčice/veličina po želji

2-3 kom mladog luka

2 žlice nasjeckanih prepečenih oraha

200g sira/feta sir

3-4 žlice lišća peršina/fini svježi


1žlica maslinovog ulja za tavu 


Şamandıralık umak:

2 češanja češnjaka/protisnuli

3 žlice maslinovog ulja

1/2 limun sok

3žlice octa od  nara/aceto balsamico

1/2žličice origana

1/2 žličice zatara/timijan

1 žličica mljevene slatke paprike

sol,papar

Priprema:

Pripremite zdjelu za salatu .Operite peršin ,izvucite lišće .Operite i narežite rajčicu ,manju prepolovite većima izvadite špice ,sve stavite u zdjelu za salatu .Sir narežete pa ga prepržite sa svake strane kratko ,odložite da se malo ohladi.Dodate u zdjelu sa salatom.
 Napravite preljev tako da sve sastojke stavite u zdjelu i miješate metlicom da se poveže.Isprobate umak/preljev on bi morao biti malo intezivnijeh okusa jer ipak on služi da bi začinio ostale namirnice.

Prelijete prelje/umak preko salate.Popite tostiranim orasima.
Servirate uz preprženi kruh ili kao prilog.

subota, 23. srpnja 2016.

Soğan Yumurta

Vrlo jednostavan turski doručak ,marinirani luk sa jajima ,i preljevom od maslinovgo ulja u malo ljute paprike uz masline i prepečeni kruh .


Sastojci:

1luk/veliki 

4 jaja

1žlica maslinovog ulja

Marinada:

1žlica brašna

1/4žličice soli

1/4žličice svježeg mljevenog papra

1/4žličice mljeven slatke paprike


Preljev:

1žlica maslinovog ulja

1/4žličice maslaca

1/4 pull biber/tucana ljuta paprika

Priprema:

U zdjelu stavite sve sastojke za marinadu ,promiješate .Ogulite i narežete luk na srednje debele velike okrugle fete.Izvadimo sredinu luka

Zagrijemo ulje u tavi .Luk umočimo s obje strane u marinadu prepržimo kratko sa jedne i druge strane u ulju.U zdjelu razbijemo jaja.Vadimo žumanjke sa malo bjelanjak /za to možete koristi koru od jaja i stavljamo na luk.Posolite i poparite jaja .Pustimo da se ispeku po vašem ukusu,dali skroz ili da žumanjak ostane tekući to ostavljam vama ,ja volim kad je žumanjak još tekući.
Za preljev otopite maslinovo ulje sa malo maslaca i ljutom paprikom.Prelijete preko serviranih jaja.

Japanska bistra juha od luka


Vrlo jednostavna i popularna japanska juha od luka i gljiva .Isprobajte kad treba nešto brzo i fino.


Sastojci:

2 luka

2 češanja češnjaka

100g celera

1,2l povrtnog temeljca/može i vode

2 mrkve

200g šampinjon

2-3komada mladi luk

sol,papar

malo soja umaka/1žlica

ljuti chilli umak/opcionalno


Priprema:

Nasjeckajte luk na tanke polumjesece .U dublji lonac za juhu stavite malo ulja da se zagrije pa na njemu izdinstate luk da malo omeša.Mrkvu,celer  narežete na rezanca ,na sitno nasjeckajte češnjak.Dodate u lonac mrkvu ,celer i češnjak pustite da se vrlo kratko prodinsta pa podlijete temeljcem.Neka sve kuha 30min.Pred kraj dodate narezane gljive ,mladi luk i soja umak .
Servirate toplo.
Po želji možete dodati i malo ljutoga umaka.

petak, 22. srpnja 2016.

Pečena feta sa rajčicom

Prava mediteranska topla salata/prilog ,feta sir ,rajčica kruh a sve pokapamo  maslinovim uljem,ako želite/ a ja to nekad napravim /možete pred kraj pečenja dodati par jaja ,lagano posoliti i pustiti da se zapeku sa feta sirom . .Uživajte uz ovu finu  mezu  uz masline ,zelenu salatu,fini narezak ...

Sastojci:

200g feta sira/slani sir iz salamure

5-6 rajčica

2 debele fete starog 

3 žlice maslina

sol,papar

50ml maslinovog ulja

svježi listovi bosiljka

Priprema:

Narežite kruh na komade.Operite i po potrebi narežite rajčicu ako su manje mogu ostati i cijele.Sve stavite u zdjelu za pečenje.Razmrvite feta sir  i njega prospite po rajčici .Sve pokapate sa maslinovim uljem pa nježno promiješate pažljivo  posolite i popaprite po ukusu ja volim malo više popapriti.Stavite peći u zagrijanu pećnicu na 180C/30min.Prospite svježim bosiljkom i servirate.



četvrtak, 21. srpnja 2016.

Irina rolat/spužvasta rolada od sira i confleksa

Neobičan recept iz Irina Caffe.Započnite vikend jednim finim ,osvježavajučim rolatom od sira,đema i kiselog vrhnja.

Sastojci:

Sirna krema:

400g svježeg sira/skuta,riccotta i sl.

1 jaje

50g šećera u prahu

1 vanilija šećer

3 žlice vrhnja za kuhanje

Biskvitna smjesa:

3 jaja/L

1 žlica šećera

3pune žlice brašna

1/2žličice praška za pecivo

2žlice brandy/mlijeko

1velika šaka cornfleksa

 Priprema:

U zdjelu stavimo sve sastojke za sirnu kremu ,dobro promiješate da se sve spoji .Pripremite lim za pečenje odpriike 30x25cm,na njega stavite papir za pečenje kojega možete lagano nauljite/samo malo.Stavite smjesu za sirnu kremu,raširite je i zagladite .
Zagrijete pećnicu na 180C.
Napravite biskvitnu smjesu :
Odvojite žumanjke od bjelanjaka.Žumanjke izradite sa šećerom da budu pjenasta i da se šećer otopi .Pomiješate brašno sa pecivnim praškom pa dodate u jaja,dodate brandy /mlijeko  ,sve dobro promiješate .Izradite bjelanjke u čvrsti snijeg uz prstohvat soli .Postepeno, lagano miješajući žlicom umiješate bjelanjak u smjesu od jaja i brašna /ne smijete jako da ne bi izašao zrak inače će vam tijesto biti žilavo/na kraju dodate šaku confleksa ,promiješate.


Premažete smjesu biskvita preko sirne kreme,zagladite .Pecite u zagrijanoj pećnici 20min.
Izvadite rolat.Kuhinjsku krpu/možete i drugi papir za pečenje/ prospite šećerom u prahu pa na nju prebacite rolat tako da biskvitna smjesa/gornji dio/ bude na krpi .Ogulite papir za pečenje.


Premažete još mlaki rolat sa par žlica đema po želji .Zarolate rolat u roladu .Stavite u frižider da se stisne nekih sat vremena.
Izvadite rolat ,premažete ga kiselim vrhnje/200ml ,20%//ako volite možete i tučenim slatkim vrhnje ,prospite je lagano zdrobljenim cornfleksom.Pospite šećerom u prahu.




srijeda, 20. srpnja 2016.

Krfska Pastitsada

Krfska pastitsada je vrlo poznato i tradicionalno jelo tog podneblja ,inače mogu reći da je brža i jednostavnija verzija naše pašticade ali ipak i u nekim stvarima različita .Okusi i mirisi orijenta i mediterana spojeni su u ovom aromatičnom jelu.Iako izgleda komplicirano u suštini je jednostavno jelo sve se zatvori u loncu debljeg dna i ostavi kuhati.Uz ovo jelo se nace radi domaća tjestenina hilopites pasta/to je pasta od cjelovitog brašna i kozjeg mlijeka ,reže se kao krpice/.Vi naravno izaberite pastu koju volite i koja dobro ide uz umake ,možete čak koristi i krpice.

Sastojci:


750g-1kg junećeg šnicla/tvrđi dio buta

250g gljiva/smeđi šampinjon ili šumske gljive

200ml slatkog vina/crveno/prošek

50ml vinskoga octa

2crvena luka

4 manja češanja češnjaka

1žlica šećera

1/2žličice cimeta

1/2žličice mljevenog muškatnog oraščića

1/2žličice mljevenog kumina

1/4žličice mljevenog pimenta

1/4 žličice mljevenog klinčića

1/2žličice mljevene slatke paprike

sol,papar

3lista lovora

sol,papar

Priprema:


Zagrijete u loncu debljeg dna /u lonac u kojem inače kuhate jela koja zahtijevaju dužu termičku obradu/dodate2-3 žlice maslinovog ulja .Šnicle narežete na široke trake/nemojte da šnicle budu pretanke/lagano ih potucite batićem.Prepržite šnicle sa obje strane /pazite da ne pretrpate lonac jer će se u tom slučaju iz šnicli izađi tekućina i konačni učinak biti će suho meso kojem ni umak neće moči pomoći ,dakle moj savjet vam je da na to pripazite/gotove šnicle izvadite na toplo mjesto dok sve ne prepečene.
Narežite na sitno luk i češnjak.U lonac dodate još malo maslinovog ulja pa na njemu prepržite luk  ,kratko ,dodate narezane gljive i češnjak  pa nastavite još kratko pirjati drvenom žlicom stružite po dnu lonca da se dignu sve divote oje su ze zapekle na dno od karameliziranoh mesa..Vratite meso u lonac ,dodate vino i,ocat i sve začine.Pustite da sve prokuha na najjačoj vatri i da još neko vrijeme kuha /da bi ishlapio alkohol /Podlijete sa toliko vode koliko treba da se meso prekrije.
Smanjite vatru ,poklopite,pustite da sve kuha dok meso ne omekša.
Za ovo jelo će vam trebati neko vrijeme za kuhanje ,tome možete doskočite ako jelo zatvorite u ekspres lonac na nekih 1h vremena.
kad je meso omekšalo isprobate slanost ,pa dodatno posolite i poparite ,ako je umak prerijedak ,dodate žlicu gustina razmućenu u par žlica vode .Pustite da sve prokuha i da se umak zgusne.

Servirate jelo posuto nasjeckanim peršinom uz tjesteninu po želji i naravno miješanom salatom.






utorak, 19. srpnja 2016.

Slojevita salata od cikle i mrkve

Divna slojevita salata od cikle ,mrkve ,slanog sira .Rashlađena je idealna za ovo vrijeme a opskrbi će vam sa vitaminima i mineralima.Naziv ove salate je "Favorit salata"/to je ruska salata /namjerno nisam stavila naziv ruska salata jer na ovim područjima to znači nešto drugo/ i prvi sam je put isprobala na jednom druženju jako mi se svidjela .Naribate i uživajte u ovoj osvježavajućoj salati sa puno iznenađenja.Ako mislite da će salata biti preteška ili ne jedete slani sir slobodno izostavite.


Sastojci:

2 veće cikle

2veće mrkve

50g slanog sira/opcionalno

2češnja češnjaka

1žlica suhog grožđa

50g oraha + za ukras

5 -6 žlica grčkog jogurta/kiselo vrhnje12%

4-5žlica majoneze light

sol,papar


Priprema:

Pomiješate jogurt i majonezu ,posolite ,popaprite te dodate češnjak koji ste prije toga protisnuli ili vrlo sitno nakosali/umak od jogurta podijelite na tri dijela ili računajte da vam ostane par žlica za gornji sloj .Isprobate slanost i okus ako ste zadovoljni odložite.
Kuhanu ciklu naribate na ribežu .Isto napravite i sa mrkvom ,odvojite ih u odvojene zdjelice .
U mrkvu dodate suho grožđe koje ste prije toga par minuta namakali u vrućoj vodi i dobro ocijedili ,dodate malo manje od pola količine umaka od jogurta ,prromiješajte isprobate okus ,ako ste zadovoljni stavite prebacite na dno zdjele za serviranje.
Naribanu ciklu lagano stisnite rukama da se iscijedi višak tekućine ,dodate joj sitno nasjeckane orahe /nemojte mljevene radi teksture/dodate umak od jogurta ,promiješate ako ste zadovoljni složite salatu od cikle na salatu od mrkve.
Ostatak jogurta promiješate sa sitno naribanim slanim sirom/sir možete i izraditi vilicom/Prelite smjesu po vrhu .Posložite polovice oraha /ili veće komade/i listiće peršina.Stavite u hladnjak do korištenja .Ako vam se iscijedi tekućina ,ocijedite je prije serviranja.


ZUCCHINI SOUFFLÉ sa purećim okruglicama

Premda ovo nije klasični souffle okusom i teksturom mu je vrlo sličan.Posteljica od ribanih tikvica sa malim lopticama od mljevene puretine ,divno sočno jelo iz pećnice .


Sastojci:

Tikvice:


500g tikvica 

1 jaje +1 bjelanjak

2 žlice brašna

sol,papar

1 češanj češnjaka

50 g naribanog sira

Meso:

400g mljevene puretine

1žličica hrena

1žlica naribanog sira

sol,papar

1manji luk

1češanj češnjaka

1 žumanjak

sol,papar

2žlice maslinovog ulja

Ostalo:


2žlice krušnih mrvica

50g ribanog sira

Priprema:

Naribate tikvice na ribežu .Dodate sve sastojke za tikvice i dobro  promiješate.Meso premjestite u posudu pa dodate  naribani luk/moram vam priznati da ga ja uvijek izbjegnem u mljevenom mesu iz zdrastvenih razloga no tko smije on daje dodatno sočnost okruglicama/naribani češnjak ,sol,papar ,žumanjak i hren /stavite ga po ukusu možete i manje///iako je neobično hren se odlično slaže sa zemljanim povrćem i tikvicama //
Premažete keramičku zdjelu za pečenje .Stavite svu količinu ribanih tikvica.Od mesa napravite okruglice složite ih na tikvice .Prospite krušnih mrvicama i ribanim sirom.Pecite u zagrijanoj pećnici na 180C/nekih 35-40min


ponedjeljak, 18. srpnja 2016.

Fiji/Japanski stir fry

Brzo pečeno marinirano meso sa povrćem u finom umaku ,Fino japansko jelo servirano uz rižu.Za ovo jelo možete koristiti meso po želji //najčešće se radi sa tanko narezanom svinjetinom ili piletinom //meso možete koristi jako tanko narezane ili mljeveno .Ako niste sigurni da možete tanko narezati meso , pola sata prije rezanja stavite u duboko a kasnije oštrim nožem stružete da dobijete što tanje šnite .Za ovo jelo možete koristiti gljive ili bambusove izdanke /sad ih već ima svugdje kupiti /.Sake u jelu možete zamijeniti bijelim vinom.Uživajte ako volite azijsku kuhinju.

Sastojci:


Meso:


300g/mesa/piletina svinjetina

250g gljiva/bambusovih izdanaka 

1zelena paprika/babura

1 češanj češnjaka

Marinada:

1,5 žličica soja umaka/light soja umak

1,5žličica sake

1,5žlica gustina

1žlica ulja

Stir-fry umak:

2žlice soja umaka

 prstohvat /malo soli

1/2žlice šećera

3žlice sake

1žličica oyster umaka/umak od kamenica


Priprema:

Pomiješate sve sastojke za stir -fry umak/odložite do korištenja.
Narežite meso na trakice ili koristite mljeveno /pogledajte uvod/.Meso prelijete sa sakijem i soja umakom/marinada.Dobro promiješate .Zagrijete ulje u tavi pa na njemu prvo prepržite češnjak .

Meso prebacite u zdjelu sa gustinom promiješate .Pržite meso  malo po malo na zagrijani wok  ,gurajući preprženo na stjenke woka.
Narežite povrće na trake,češnjak na sitno ,odložite do korištenja,


Kad je meso promijenilo boju dodate povrće.Nastavite pržiti još par minuta da povrće malo omekša .Promiješate stir fry umak pa ga dodate u meso .Pustite da sve kratko kuha da se umak zgusne .Servirate uz kuhanu rižu.

 





Comments system

Disqus Shortname