utorak, 28. veljače 2017.

Kotleti u umaku od jogurta i gljiva

Predivnoi grčki kotleti/bilo od svinjetine ili teletine /u finom umaku od jogurta i gljiva pravo je lagano i prozračno meso pečenje .Uživajte uz dašak grčke kuhinje.

Sastojci:/4 osobe

6 komada kotleta/većih 4 komada

400g gljiva/smeđi šampinjoni

200ml bijelog vina

1/2žlice gustina

1žlica senfa/dijon

3žlice/pune/gustog,čvrstog grčkog jogurta

sol,papar

2žlice maslaca + mlaz ulja

Priprema:

Operite i osušite kotlete .Lagano ih potucite batićem za meso ,posolite i popaprite.Zagrijete maslac sa mlazom ulja u tavi /pazite da je dublja jer kasnije će se sve krčati u toj tavi/Prepžite meso sa jedne i druge strane .Izvadite ga na toplo mjesto dok sve ne dovršite.Nasjeckajte gljive pa ih fino prepržite na ulju od pečenja mesa,pokapajte ih odmah sa sokom od pola limuna.
Dodate potom senf,promiješate.U zdjelici sa strane pomiješate bijelo vino i gustin,podlijete gljive ,drvenom žlicom po stružete po dnu tave da se dignu sve divote sa dna to će povećati ukus umaka.
Posolite i popaprite umak pa dodate jogurt/dodate onoliko koliko želite ili dok ne vidite da je umak po vašem guštu/vratite kotlete ,pustite da se sve fino krčka par minuta ili dok ne dobijete finu emulziju i kotleti lagano smekšaju.
Isprobate umak po potrebi dodate malo šećera.
Servirate toplo uz kuhano povrće ,kuhani krumpir,pire krumpir ili samo sa kruhom .

subota, 25. veljače 2017.

Pohane šnicle nadjevene kremom od špinata

Krema od skute i špinata u paniranim šniclama možete ih peći u pećnici ili u ulju to ostavljam vama ,jelo je fino i izdašno .Servirate sa nekom finom salaticom ili kuhanim povrćem.Vegetarijanci ovo mogu napraviti sa bukovačama.


Sastojci:/6 osoba

16 tanko narezanih šnicli/piletina,teletina ,svinjetina po ukusu/za vege bukovače

600g špinata/svježeg ili 400g smrznutog

250g skute/kravlji sir

2žlice naribanog parmezana

sol,papar

3 jaja/M

2žlice brašna

sol

krušne mrvice

maslinovo ulje za prženje/obično ulje


Priprema:

Špinat očistite i obarite tako da ga stavite na zagrijanu tavu/ja to radim u woku/ili u lonac debljeg dna ,pokrijete i pustite par minuta da se ukuha i uvene,izvadite ga i ostavite ocijediti u situ,dodatno vilicom iscijedite višak vode,ohlađeno ga iskosate na dasci da se usitni..Stavite u zdjelu kad se ohladi pa dodate sir ,parmezan sol i papar ,promiješate dobro.Za smrznuti špinat je postupak isti ako ga koristite smrznutog ili ga pustite da se otopi u situ i koji ga put stisnite vilicom da sva tekućina izađe isto ga morate iskosati i pomiješati sa sirom,Isprobate smjesu ako ste zadovoljni možete nadjenuti fileta.
Fileti/mora ih biti paran broj jer idu dva po dva/rastanjite preko prozirne folije batićem za meso .Uzimajte po dva fileta približno iste veličine .posolite i poparite.Na jedan fileta premažete dio nadjeva/bilo bi dobro da odmah lagano razdijelite nadjev na onoliko komada koliko imate šnicla/na jedan šnicle preklopite drugim stisnite da se zalijepi.Odložite dok ne potrošite sve fileta.
Paniraj te klasično brašno ,razmućena jaja sa soli i mrvice.
Možete ih peči u pećnici na papiru za pečenje na koji ste prije toga stavili par žlica maslinovog ulja na 200C/25-30min okrečite ih povremenu  ili u ulju.
Servirate uz salate ili kuhano povrće.

Tortilla Santandera


Poznata Santaderska tortilja od krumpira i kreme od tune ,prefino za bezbesni ručak .Samo da vam se zahvalim na brizi i pp ,cure ima svega lipoga i svega sam kuhala ali naprosto nisam imala vremena a moram priznati ni volje pisati recepte ,dođe tako dan !!

Sastojci.

6 jaja

4-5 srednjih krumpira

4 mlada luka ili srednji luk

sol,papar

4 žlice  maslinovog ulja

1 jaje za omlet

Krema od tune:

1 konzerva tune u vlastitom soku

2lice majoneze light

1žličica maslinovog ulja

sol,papar

1/4žličice kopra/opcionalno 

1 malo protisnuli češanj češnjaka

sol,papar

Priprema:

Operite i ogulite krumpire pa ih narežite na tanke šnite .Nasjeckajte na sitno luk.Zagrijete u tavi ili loncu maslinovo ulje pa stavite krumpir posolite ga .Pirjajte/pecite krumpir nekih desetak minuta dok ne omekša i dobije finu boju.Procijedite ga od masnoće /masnoću vratite u tavu a krumpir ostavite da se lagano ohladi.



U zdjeli istucite jaja/6kom ,posolite i poparite/ja malo više popaprite jer meni je to fino sa krumpirom vi po želji/naravno dobro bi bilo da je svježe mljeveni papar.Vratite smjesu u tavu ,pecite na zagrijanom ulju dok ne uhvati sa donje strane finu boju /ja u ovom slučaju zagrijem pećnicu na 250C na grill prognam pa stavite par minuta zapeče gornju stranu tortilje/vi naravno možete okrenuti kao veliku palačinku pazite jer je ulje vruće najbolje će biti da stavite tanjur ili ravni poklopac pa okrenete i vratite tortilju da se zapeče i sa druge strane.
Stavite na tanjur za serviranje da se malo ohladi a vi napravite kremu od tune tako da sve sastojke fino pomiješate sa ocijeđenom tunom posolite i poparite po ukusu te po želji dodate kopra/nije baš po tradiciji/.
Premažete cijelu tortilju finom kremom .Ispecite fini omlet od jednog jaja pa stavite preko kreme.Ukrasite po želji.

Servirate tortilju mlaku ili ohlađenu.

 Narežete po želji.


ponedjeljak, 20. veljače 2017.

Orejas de carnaval /španjolske karnevalske frite

Predivne španjolske frite sa sokom od naranče i koricom limuna .Frite izgledaju kao velika uha jer orejas znaci uho na spanjolski.Obožavati će te ih na prvi ugriz ,hrskave izvana mekane u sredinu ,kao plod ljubavi između fritula i kroštula.Meni su najukusnije sutra dan kad sve arome ovih predivnih frita osjete .Ja inače rijetko kad pržim u dubokom ulju ali maškare su uvijek prigoda za to,  a onda dijeta hehee😤😤😤😤😣


Sastojci:/4 osobe

250g glatkog brašna

1/2 kesice pecivnog praška

1žlica šećera

1 jaje/m

50g otopljenog maslaca

1/2 limuna korica 

1/2žličice soli

1žlica tople vode

40ml svježe ocijeđene naranče

1 žlica rakije  od anisa / ja sam koristila rum/

oko 100g gustina

ulje za prženje

šećer u prahu//po pravilu obični krupni šećer malo  ,mljevenog  cimet 



Priprema:

U toploj vodi otopi sol/bez toga će vam sol biti samo na određenim dijelovima tijesta /Brašno pomiješate sa pecivnim praškom.
U zdjelu stavite jaje pa dodate šećer ,lagano ga izradite da se spoje ,dodate sok od naranče ,,otopljenu sol,jaje  i rakiju ili ruma ,sve zajedno dobro izmiješate .
Postepeno dodate jednu po jednu žlicu brašna miješate dok ne dobijete fino glatko tijesto .
Tijesto stavite na radni stol koji ste malo pobrašnili gustinom /nemojte koristili brašno jer će brašno dodatno gorjeti kad se bude pržilo u ulju za ovakve slučajeve bolje je koristiti gustin/.nastavite miješati dok tijesto ne postane skroz glatko.Zamotaste tijesto i ostavite odmoriti /30mi a najbolje bi bilo 1h vremena/
Tijesto narežete na komadiće veličine oraha.Uzmite svaku kuglicu pa je razvaljate .Pazite da sve lagano pobrašnite gustinom.Razvaljajte sve kuglice poslažete ih na čistoj kuhinjskoj krpi koju ste lagano posuli gustinom .Kad ste sve završili zagrijete ulje u plitkoj tavi./dva prsta će vam biti dovoljno/.
Stavljate jedan po jedan komad ,drvenom žlicom stisnite u stranu fritu do je još mekana .Dodate drugu ponovite postupak ,Okrečite frite dok ne postanu hrskave i dobiju finu sjajnu boju.
Izvadite ih ružičastom žlicom na kuhinjski papir pustite da se fino ocijede.
Posložite po ih ovalu za serviranje prospite mljevenim ili običnim šećerom sa mola cimeta.
Servirate ohlađene.
.




petak, 17. veljače 2017.

Nasmiješena peciva!!

Izmamiti će vam osmijeh na lice izgledom i divnim okusom.Uživajte u ovom tmurnom danu uz vesela peciva.

Sastojci:/6 kom

250g glatkog brašna /+20 g 

125ml toplog mlijeka

1žličica šećera

1/2kesice kvasca

1/2žličice soli

1 jaje

20g otopljenog maslaca

Nadjev:

2 kuhana jaja

1 mladi luk /komad zelenog dijela poriluka

3 šnite šunke

1 žumanjak /za premaz

1žlica majoneze


Priprema:

U zdjelu za miješanje stavite mlijeko ,šećer i kvasac lagano miješate rukom da se sve spoji ,ostavite minutu stajati .Dodate brašno sa solju ,maslac i jaje.Zamiješate fino tijesto koje se ne lijepi po potrebi dodate još brašna .Stavite tijesto na radni stol pa nastavite mijesiti dok ne dobijete skroz glatko tijesto.Vratite u lagano pobrašnjenu zdjelu ,zamotate u običnu kesu ili pokrijete prozirnom folijom .Ostavite stajati nekih 45 min ili dok se tijesto ne udvostruči.
Skuhate jaja u tvrdo.

Nadošlo tijesto izručite na lagano pobrašnjeni radni sol podijelite  na šest dijelova .Svaki razvaljate duguljasto .Pokrijete čistom krpom pa stavite dizati 30min na toplom/ja upalim pećnicu na 50C i ostavim stajati.
Žumanjak lagano razmutite pa premažete nadošla peciva .Ogulite jaja od kore pa svako narežete na tri dijela /neka se u svakom dijelu vidi kuhani žumanjak/.
Utisnete u jedan dio jaje ,stavite šunku i sve prospite sitno nasjeckanmi mladi luk .Napravite crte majonezom.
Stavite peči u zagrijanu pećnicu na 180C/15 min.
Servirati toplo ili hladno ,meni su bolja hladna.


četvrtak, 16. veljače 2017.

Şişte kebab

Fino istanjena piletina nadjevena začinima i maslacem .


Sastojci:/4osobe


1žlica maslaca

450g fileta pilećih prsa

1žličica timijana

1/4žličice ljute mljevene paprike

1žličica sitno nasjekanog peršina

1/2žličice mljevenog kumina

sol,papar

2žlice ribanog parmezana


Priprema:

U zdjelicu stavite sve začine i sir ,izmiješate dobro /papar i sol izostavite/.Istanjite pileća prsa preko prozirne folije batičem za meso .Otopite maslac.Kistom premažete pileća prsa rastopljenim maslacem,vidjeti će maslac odmah zabijeliti pileća prsa zbog njihove temperature i ostaviti tanki sloj .Začinite prsa prvo solju i paprom a potom prospite začinima.
Zarolajte prsa u roladu .Stavite u prozirnu foliju pa stavite na pola sata u frizer/duboko zamrzavanje .Narežite na krugove jednake debljine naaižite na ražnjić pazeći da ubodete na završetak da vam se kasnije ne bi otvarali.
Zagrijete malo maslinovog ulja u tavi pa na njemu prepečete kebab sa obje strane .Zagrijete pećnicu na 200C pa nastavite u pećnici peči još 10 min.
Servirati toplo uz neko slatko-slanu salaticu i umak od jogurta.

utorak, 14. veljače 2017.

Šarene pletenice

Divne ,mekane pletenice sa mladim lukom,šunkom i sirom odlična peciva za doručak, kao dodatak za ručak ili kao slana grickalica .

Sastojci:/ 8 kom

300g glatkog brašna

1 jaje

150ml mlakog mlijeka

1/2kesice kvasca

1žličica soli

1žličica šećera

30g otopljenog maslaca


Ostalo:

3-4 mlada luka

100g šunke 

100g sira/tipa mozzarella

malo soli

Premaz:

1žumanjak

Priprema:

U zdjelu stavite sve suhe sastojke zajedno sa kvascem.U lončiću stavite maslac da se otopi ulijete svu količinu mlijeka ,mlijeko će taman biti mlako koliko treba pa ga ulijete u suho sastojke dodate jaja.Izmiješate u glatko tijesto po potrebi dodate još brašna.Pokrijete sve prozirnom folijom pa ostavite stajati pola sata na toplom mjestu/ja zagrijem pećnicu na 50C pa držim unutra i doista se vrlo brzo tijesto nadođe/.
Nadošlo tijesto stavite na radni stol na koji ste stavili malo brašna.Podijelite na osam dijelova .Svaki dio razvaljajte u dugu traku a,pa svaku traku podijelite na tri dijela ,povežite na vrhu.
Ispletile od trakica pletenice poslažete ih na lim na koji ste stavili papir za pečenje ,vratite u pećnicu pa pustite opet 15 min da se peciva dižu. Premažete pecive žumanjkom ,prospite nasjeckanim lukom ,sirom i šunkom.
Pecite u zagrijanoj pećnici na 180C/20min.


Servirate hladne.


ponedjeljak, 13. veljače 2017.

Zimski caprese

Prefina zimska salata od kuhane cikle i naranče pravi je dah zime na našem stolu ,divne sezonske namirnice koje će dati sada najbolje od sebe te vas napuniti vitaminima i vlaknima.Moram priznati da se uvijek nemalo iznenadim kad vidim da ljudi u periodu zime koriste povrće ali i voće koje nije u sezoni i ne samo da to šteti jako vašem zdravlju da stvara dizbalasn sa prirodom i okruženjem u kojem živite jako je štetno i za vaš buđet, pogotovo kad plaćate brdo otrova ,pesticida i svih ostalih "divota" koje trebaju van sezonskom voću i povrću.Priznajem samo ono koje je pravovremeno smrznuti i konzervirano .Pripazite na te stvari ,ako možete.U međuvremenu se počastite ovom finom salatom.
Dati ću vam dvije verzije preljeva koji može uvelike promijeniti ovu salatu.

Sastojci:

1-2 srednje cikle

1-2 srednje naranče

Preljev 1.:

70g smrljenog feta sira/ili nekog slanog iz salamure

sol,papar

3žlice maslinovog ulja

sok od pola limuna

1/2žličice timijana/majčina dušica

1žličica nasjeckanog peršina

Preljev2.:

1žlica light soja umaka

2 žlice sezamovog ulja

70 g dimljenog tofua/bilo koji dimljeni sir

1žličica sjemenki sezama

1žliičica rižinog octa/sok od limuna

1žličica nasjekckakog korjandora/peršin


Priprema:


Naranču ogulite /meni osobno u ovoj kombinaciji ne smeta bijela ovojnica od naranče jer to malo trkosti uz slatkoću cikle meni paše vi naravno očistite skroz ako vam smeta/.Narežite na fete .Isto napravite i sa ciklom.
Posložite naranču i narezanu ciklu .Prospite začinima prelijete limunom i uljem u verziji koju izaberete 

Yuvarlak börek/zarolani burek


Fini zarolani turski burek od mesa i graška .Sočan i ukusan .Uživajte!!!Ovaj burek može podnijete malo više ljutine pa ako volite slobodno malo više zaljutite .Servirate obavezno uz lagano začinjeni grčki jogurt kojeg samo zamiješajte sa malo soli i žlicom maslinovog ulja.

Sastojci;/2 štruce


6 kom jufki/kora za pitu/deblje

Premaz:

2 jaja

3žlice čvrstog jogurta

4žlice ulja

Nadjev:

400g mljevene junetine

4žlice smrznutog graška

1 srednji luk

1žlica maslinovog ulja

1/2žličice kumina

sol

svježe mljeveni papar

2 češanja češnjaka

na vrh noža ljute paprike

1žličica kečapa/ajvar

Posip:

2žlice jačeg ribanog sira /tipa parmezan


Priprema:

Nasjeckajte luk pa ga izdinstajte na žlici ulja u tavi dok ne uvene ,kad je luk gotov dodate nasjeckani češnjak i grašak ,nastavite na laganoj vatri pirjati dok se grašak ne otopi..Prebacite u posudu da se nadjev malo ohladi pa dodate meso ,izmiješate sve zajedno ,dodate sve začine pa nastavite miješati dok se sve ne poveže u finu smjesu .Smjesu možete isprobati tako da komadić prepečete na suhoj tavi ako ste zadovoljni,odložite do korištenja/smjesa što duže stoji ona je bolja jer se ukusi požmu u mesu ali naravno ako nemate vremena neće puno smetati .
Pripremite premaz tako da sve stavite u zdjelu pa izradite  metlicama sa zrnom soli.
Podijelite jufke na dva dijela .Za svaku štrucu su vam dovoljne tri jufke .Složite po tri jufke jedna na drugu svaku obavezno premažete premazom ,za to će vam dobro poslužiti kist ali možete i rukom .Rasporedite polovicu mesnog nadjeva ,fino rasporedite .Zarolajte .Stavite na lim na koji ste prije toga stavili papir za pečenje.Ponovite postupak sa ostatkom jufki i nadjeva.
Premažete štruce ostatkom premaza i prospite naribanim sirom.Pecite u zagrijanoj pećnici na 180C/20 min ili dok ne dobiju finu boju .
Servirati uz umak od jogurta kao predjelo ,glavno jelo uz čaj ili nekakvu laganu večeru.






nedjelja, 12. veljače 2017.

Pileći šnicli iz paštele

Divni pileći fileti panirani ili bolje obloženi paštelom od češnjaka i jaja.Toliko jednostavno jelo a tako fino .Mojih ludosti sa ovim dosadnjikavim komadom mesa nikad dosta .Nadam se da volite piletinu .

Sastojci:

450g pilećeg fileta 

sol,papar

1/2žličice timijana /majčina dušica ili origano

1žličica maslinovog ulja 

na vrh noža ljute paprike

2 jaja

2 češanja češnjaka


Priprema:

Narežite pileće fileta na šnicle.Lagano ih potucite preko prozirne folije batićem za meso pazeći da ne razbijete strukturu mesa.Premažete maslinovim uljem ,posolite ,poparite prospite timijan om/majčinom dušicom.Pustite pet minuta da se malo meso marinira a vi pripremite paštelu.
U zdjelicu stavite jaja ,malo posolite ,dodate malo nasjeckani očišćeni češnjak .Izradite sve štapnim mikserom u paštelu .
Prelijete paštelu preko mesa.Zagrijete tavu sa maslinovim uljem/1žlica će biti dovoljna/ Dodate šnicle koje ste izvadili iz paštele.Kad se meso počne peći /čuti će te zvuk cvrčanja ulja/smanjite vatru ,pa na lagano pecite minutu -dvije ,okreniite šnicle pa lagano prelijete sa malo paštele .Ponavljajte postupak dok ne potrošite paštelu i jaje se fino zapeče oko šnicle.
Servirate toplo uz fine salate i kuhano povrće.

subota, 11. veljače 2017.

Turşu salatası

Prefina salata od kiselih krastavaca i luka koju cete zavoljeti iz prve .Idealna uz kuhano meso ,rostilj ,pečeno povrće i sl.Tako jednostavno a tako fino.Ako nemate sumac jednostavno ga zamijenite sa malo ribane korice limuna koju ste pomiješali sa malo soli /nemojte izbjeci nikako .

Sastojci:

200g narezanih kiselih krastavaca

4 žlice maslinovog ulja

1žličica sumaca

sol ,papar

1 luk /crveni srednji ili manji po želji

nasjeckani kopar/1žličica

1/2žličice peršina /listići nasjeckani


Priprema:

Na tanko narežite kisele krastavca /ako niste spretni kupite one veće ako pak jeste kupite manje jer oni slađi ,isto tako možete koristiti i ribež.Na tanko narežite i luk ,malo ga posolite i ostavite stajati par minuta ,isperite ga .
Složite na tanjur za serviranje narezane krastavce stavite luk ,maslinovo ulje ,sumac ili limun te sve prospite peršinom i koprom.
Ostavite fino ohladiti .Servirati kao prilog ili salatu.

srijeda, 8. veljače 2017.

Zlatni rolat

Predivni šareni rolat sa karamelom od soka od jabuke.Jedan sasvim novi ukus.


Sastojci:


Tijesto:


120g brašna

120g šećera

4 jaja

1 žličica kakaa/ravna


Nadjev:

155g šećera

300ml soka od jabuke

3 žličice soka od limuna

1žličica gustina 

2žličice brašna

malo soli

4 žumanjka

100ml vrhnja za šlag


Priprema:

Uzmiješaj te pjenasto jaja sa šećerom  da se fino povežu i šećer i otopi.Zagrijete pećnicu na 180C.
Dodate postepeno brašno .Proniješate da se poveže.Na lim za pečenje stavite papir ,odvojite otprilike 100g smjese pa po limu iscrtate šare .Stavite na dvadeset sekundi u pećnicu .U ostatak smjese dodate kakao ako je bas previše gusto dodate žličicu mlijeka iako mora biti gustu da bi ravnomjerno rasporedili po bijelim šarama.Nastavite peći biskvit još 8 min/ne smijete ga prepeći jer ga u tom slučaju nećete uspjeti zarolati bez pucanja.
Čistu krpu prospite šećerom u prahu stavite biskvit na gornju stranu na krpu ,ogulite mu papir za pečenje/oprezno/zarolate biskvit u roladu zajedno sa krpom..Zarolano ostavite ohladiti

Napravite kremu:

Zagrijete tavu debljeg dna pa po njoj pospete šećer/100g/ .pustite da se na srednjoj vatri otopi dobije finu boju/zlatnu.,ne dirajte tavu ,ne miješajte samo možete drvenom žlicom maknuti šećer sa stijenki ,drugo ništa .Zapamtite da krenete prstom u karamel jer je on jako opasan ostavit će vam gadnu opekotinu .
Dok se karamel top, u lončiću sa strane stavite žumanjke ih fino izradite sa ostatakom šećera ,dodate gustin i brašno te sok od jabuke i limuna ,izmješajte sve u finu smjesu.
Dodate postepeno, miješajući , smjesu karamel .
Vratite smjesu na srednju vatru ,kuhajte miješajući da se sve zgusne.Maknete sa strane pokrijete prozirnom folijom pa ostavite da se ohladi .U ohlađeno dodate tučeno vrhnje .
Nadjenete rolat .Zarolate .Ostavite da se fino stisne i poveže u frižideru.
Rolat je zlatno-žute bije pa odatle i naziv.Recept je iz novine Dolci.
Uživajte uz kavicu.

utorak, 7. veljače 2017.

Zwiebel schnitzel

Starinsko njemačko jelo .Šnicle u umaku od luka.Jednostavno i fino jelo .jedna napomena uglavnom sva jela sa svinjetinom možete zamijeniti piletinom ako uzmete filet od buta /tamno meso jelo će biti još ukusnije dužina kuhanja jela je u tom slučaju kraća .Kod dinstanja luka pazite da vam ne izgori jer u tom slučaju morati ispočetka.Vrhnje za kuhanje možete zamijeniti sa mlijeko u koji ste dodali 1 žličicu/ravnu gustina.

Sastojci:

900 g svinjsko šnicla od buta

2 žlice brašna

sol,papar


Umak:

500 g luka

3 češanja češnjaka

350 ml goveđeg temeljca/može i pileći

150ml bijelog suhog vina

2 žličice senfa

1 žličica mljevenog kima

1/2 žličice majorana/ja sam stavila timijan

1 žlica nasjeckanog peršina 

na vrh noža mljevenog muškatnog oraščića

200ml vrhnja za kuhanje/ja sam koristila light/10% masti

2-3 žlice ulja /ja samo koristila maslinovo vi po guštu

sol,papar


Priprema:

Šnicle operite ,očistite ih od viška masnoće ,preko prozirne folije rastucite ih batićem za meso da se rastanje.Posolite ih ,po paprite pa ih uvaljajte u brašno,višak otresite.
U tavu /ili lonac/debljeg dna zagrijete ulje pa na njemu sa svih strana prepecite meso da dobije finu boju ,izvadite ga vani i ostavite na toplo.
Na masnoću od pečenja stavite još malo ulja po potrebi .Dodate očišćeni i nasjeckani luk/ja ga naribam/ i nasjeckani češnjak.Pirjate na srednjoj vatri luk često miješajući pazeći da vam ne zagori dok luk ne omekša i dobije finu zlatnu boju/zapamtite nema gore stvari od sirovog luka u umacima ne samo što nije lijepo estetski ,nije ni ukusno a nadasve je štetno za probavu/.
Kad je luk omekšao ,podlijete sve sa bijelom vino ,zagrijavate strugajući po dnu posude da se dignu sve divote od pečenja ,pustite da vino fino prokuha i da ispari alkohol pa dodate temeljac i šnicle .Pustite da sve kuha nekih 15-30min/ovisno koliko su vam debele šnicle/.Dodate začine /kim i timijan/majoran/.
Kad je meso omekšalo dodate vrhnje/ili mlijeko/nastavite kratko kuhati ,miješajući da se sve zgusne i da dobijete fini umak.Posolite i poparite po ukusu.
Na kraju dodate sitno nasjeckani peršin.
Servirati uz kuhani slani krumpir ,rižu ,tjesteninu ma što god volite .Možete dodati i nekakvo kuhano povrće.




Comments system

Disqus Shortname